Spanisch Kurs U.6.5 - Los adverbios en español (Spanische Adverbien)

Adverbien sind im Gegensatz zu den Adjektiven unveränderlich. Es handelt sich hierbei um einen breiten Kosmos heterogener Umstandswörter.

Beispiele

Zeitliche Adverbien
Endlich bist du hier. Por fin estás aquí.
Heute kaufe ich mir ein Auto. Hoy día me compro un coche.
Örtliche Adverbien
Was machst du hier? ¿Qué haces aquí?
Sie wohnt nebenan. Ella vive al lado.
...


In diesem Kapitel geht es im Grunde aber weniger um eine Gesamtklassifizierung aller möglichen Adverbien (diese lassen sich in der Regel wie Vokabeln lernen). Es geht vielmehr um die spezielle Gruppe der spanischen Adverbien, welche das Verb im Satz „im Stil eines Adjektivs“ näher beschreiben - und im Gegensatz hierzu die adverbial gebrauchten Adjektive (die das Verb im Satz ebenfalls näher beschreiben).

Beispiele

Das Eis schmilzt schnell. El helado se derrite rápidamente.
-->rápidamente als Beispiel für ein Adverb, welches das Verb im Satz näher beschreibt
Meine Schwester singt schön. Mi hermana canta bonito.
-->bonito als Beispiel für ein adverbial gebrauchtes Adjektiv (beschreibt das Verb ebenfalls näher)


Der Bildung des Adverbs aus dem Adjektiv liegen folgende Regeln zugrunde.

Fall 1: Sofern es sich um ein variables Adjektiv handelt

Bildung aus der weiblichen Form Singular des Adjektivs + mente.
Beispiele
tranquilo tranquilamente
maravilloso maravillosamente
lento lentamente
rápido rápidamente
claro claramente

Adjektive sind dann variabel, wenn es von ihnen sowohl eine männliche als auch eine weibliche Form im Singular gibt.

Fall 2: Sofern es sich nicht um ein variables Adjektiv handelt

Bildung aus der Singularform des Adjektivs + mente.
Beispiele
feliz felizmente
inteligente inteligentemente
suave suavemente

Fall 3: Unregelmäßige Fälle

Beispiele
bueno bien
malo mal



Kommen wir noch einmal auf die beiden Ausgangsbeispiele von oben zu sprechen.

Beispiele

Das Eis schmilzt schnell. El helado se derrite rápidamente.
-->rápidamente als Beispiel für ein Adverb, welches das Verb im Satz näher beschreibt
Meine Schwester singt schön. Mi hermana canta bonito.
-->bonito als Beispiel für ein adverbial gebrauchtes Adjektiv (beschreibt das Verb ebenfalls näher)
Die Gretchenfrage an dieser Stelle und gleichzeitig eine der Hauptschwierigkeiten der spanischen Sprache ist zu wissen / zu fühlen, wann man aus dem Adjektiv ein Adverb bildet und wann man das Adjektiv adverbial gebraucht.

Man kann hier leider noch nicht einmal sagen, dass nur aus bestimmten Adjektiven Adverbien gebildet (was schon kompliziert genug wäre). Entscheidend ist vielmehr die Kombination des Verbs mit dem Adjektiv, mit anderen Worten: treten einzelne Verben in Kombination mit bestimmten Adjektiven auf, wird aus dem Adjektiv kein Adverb gebildet. Das Adjektiv wird dann adverbial verwendet.


Beispiele für Verb-/Adjektivkombinationen, in denen die adverbiale Verwendung des Adjektivs indiziert ist.

correr zusammen mit rápido
pronunciar zusammen mit claro
hablar zusammen mit fuerte
cantar zusammen mit bonito
trabajar zusammen mit duro
vivir zusammen mit tranquilo
Hierzu kann es keine abschließende Aufzählung geben. Selbst die aufgeführten Beispiele sind nicht immer eindeutig (man kann pronunciar claramente googeln und auch pronunciar claro, man erhält in beiden Fällen eine etwa gleiche Trefferzahl), ggfs. spielen hier auch regionale Unterschiede eine Rolle.

Insofern bleibt nur der Hinweis, dass es schon viel ist, wenn Sie sich der in diesem Kapitel beschriebenen Herausforderung bewusst sind. Fortschritt kommt hier kaum mit weiteren Erklärungen, sondern mit dem Sprechen selbst.


Adverbial gebrauchte Adjektive sind grundsätzlich unveränderlich, also unabhängig von Geschlecht/Anzahl des in der Satzkonstruktion befindlichen Substantivs. Fast immer wird die männliche Person Singular verwendet.

Los avestruces corren rápido. Die Straußenvögel laufen schnell.
Mi profesora pronuncia muy claro. Meine Lehrerin hat eine klare Aussprache.
...
Auch hier gibt es Ausnahmen, wenn auch sehr wenige, z.B. in Verbindung mit vivir.

Patricia vive tranquila en Perú. Patricia lebt ruhig in Peru.